Escuchando leer mi verso /
Hearing My Verse Read
Rafael Jesús González

Pudiste ver
la pelusa azul de la ciruela en mis vocales
y en tu lengua
        las consonantes dispararon
        como castañas al caer.
(Les pusiste la miel
que yo no pude probar tan plenamente,
        prendiste yesca
escondida en los rincones de mi sintaxis
y lo deletreaste en más nueva belleza.)
                Gracias poeta
                por ennoblecer
                mis espejos
y enriquecer las dimensiones de mi amor.




You were able to see
the blue plum bloom of my vowels
& on your tongue
        the consonants tripped
        like chestnuts falling.
(You put the honey in them
that I could not taste as fully,
        you sparked tinder
hidden in the corners of my syntax
& spelled it into a newer beauty.)
                Thank you, poet,
                for ennobling
                my mirrors
& enriching the dimensions of my love.




Rafael Jesús González

Nació en el ambiente bicultural, bilingüe de El Paso, Tejas/Juárez, Chihuahua y asistió a la Universidad de Tejas El Paso, la Universidad Nacional Autónoma de México y la Universidad de Oregon. Profesor de escritura creativa y literatura, ha enseñado en la Universidad de Oregon, el Colegio Estatal Occidental de Colorado, la Universidad Estatal Central de Washington, la Universidad de Tejas El Paso, y el Colegio Laney, Oakland donde fundó el departamento de Estudios Mexicanos y Latino-Americanos.

Born in the bicultural, bilingual setting of El Paso, Texas/Juárez, Chihuahua, attended the University of Texas El Paso, Universidad Nacional Autónoma de México, & the University of Oregon. Professor Emeritus of Creative Writing & Literature, taught at the University of Oregon, Western State College of Colorado, Central Washington State University, the University of Texas El Paso, and Laney College, Oakland where he founded the Mexican and Latin American Studies Department.



     riverbabble 21 table of contents    |   Write to the Author   |  Go to the Archives